Comme prévu, mon activité de traducteur a été bien ralentie cette année par mon autre full-time job, mais j’ai quand même réussi à bosser un peu (voire beaucoup, avec quelques semaines doubles). Mais, à l’instar de Marie-Pierre Casey, je ferai pas ça tous les ans. Les publications Elles auront donc été au nombre de 8Lire la suite « Bilan 2024 en chiffres et en lettres »
Archives de l’étiquette : Genevieve Gornichec
Nouveautés 2024 (5 à 8) : Dernière danse à Oxford, Le sort qui nous lie, Les Grands Classiques de l’horreur, The Bone Season (Nouvelle Édition)
Je t’avais prévenu ici, il ne fallait pas trop compter sur moi cette année pour mettre à jour ce blog, mais je ne t’ai pas oublié pour autant, auguste lecteur (oui, tu es le seul ; pardon à toi auguste lectrice si tu me lis aussi). Mais pour ne pas te laisser complètement sur ta faimLire la suite « Nouveautés 2024 (5 à 8) : Dernière danse à Oxford, Le sort qui nous lie, Les Grands Classiques de l’horreur, The Bone Season (Nouvelle Édition) »
Bilan 2023 en chiffres et en lettres
L’année 2023 aura vraiment été coupée en deux du fait de ma nouvelle activité, commencée en août. Cela explique, entre autres, le retard pris sur les billets de mon site, ainsi que le ralentissement que j’imagine flagrant de ma production. À titre d’exemple, je n’ai accompli que 40% d’une trad que j’aurais en principe dûLire la suite « Bilan 2023 en chiffres et en lettres »
Nouveauté 2023 (5) : Cœur de sorcière
C’est une petite fierté pour moi d’avoir accompagné les éditions De Saxus dans le lancement de leur nouveau label, Sabran, consacré à la réécriture de contes et de mythes. Double fierté, même, puisque j’avais déjà été de la partie pour leur premier texte de fantasy, Le Prieuré de l’Oranger (cotraduit avec mon bon ami Jean-BaptisteLire la suite « Nouveauté 2023 (5) : Cœur de sorcière »