Bilan 2025 en chiffres et en lettres

Malgré toute ma détermination, une grande force d’âme et une paresse incommensurable, je ne puis résister au sacrifice égotiste consistant à me plier de bonne grâce aux réclamations des Internets en publiant céans mon bilan de l’année, dont tu fais statistiquement partie des 8 lecteurs, moi compris. Néanmoins, par manque de courage, je n’ai puLire la suite « Bilan 2025 en chiffres et en lettres »

En février chez Saxo

Bon, je n’ai pas été très en avance sur les sorties de janvier, alors je me rattrape avec celles de février. Trois titres encore, mais trois lancements cette fois, avec un livre seul, deux débuts de série, et trois traductrices différentes. Nimbus, Jan Eldredge, trad. Sarah Idrissi Il ne faut certes pas juger un livreLire la suite « En février chez Saxo »

En janvier chez Saxo

Comme promis, je vais essayer d’être plus assidu sur ce site, en faisant la part belle aux autres traducteurs et traductrices, les collègues auprès desquels je continue d’apprendre grâce à ma casquette d’éditeur. Voici donc en résumé ce qui s’est passé sur Saxo en janvier ! L’École secrète des dragons – 4 – Le RéveilLire la suite « En janvier chez Saxo »

Bilan 2024 en chiffres et en lettres

Comme prévu, mon activité de traducteur a été bien ralentie cette année par mon autre full-time job, mais j’ai quand même réussi à bosser un peu (voire beaucoup, avec quelques semaines doubles). Mais, à l’instar de Marie-Pierre Casey, je ferai pas ça tous les ans. Les publications Elles auront donc été au nombre de 8Lire la suite « Bilan 2024 en chiffres et en lettres »

Nouveautés 2024 (5 à 8) : Dernière danse à Oxford, Le sort qui nous lie, Les Grands Classiques de l’horreur, The Bone Season (Nouvelle Édition)

Je t’avais prévenu ici, il ne fallait pas trop compter sur moi cette année pour mettre à jour ce blog, mais je ne t’ai pas oublié pour autant, auguste lecteur (oui, tu es le seul ; pardon à toi auguste lectrice si tu me lis aussi). Mais pour ne pas te laisser complètement sur ta faimLire la suite « Nouveautés 2024 (5 à 8) : Dernière danse à Oxford, Le sort qui nous lie, Les Grands Classiques de l’horreur, The Bone Season (Nouvelle Édition) »

Nouveautés 2024 (1 à 4) : Godkiller, Enclaves dorées, Dragon Assassin, Sans laisser de traces

Bon, je savais qu’il me serait compliqué de continuer d’alimenter ce blog avec ma nouvelle double vie professionnelle, mais je ne pensais pas que cela prendrait une ampleur pareille. Or donc, plutôt que de courir après l’inaccessible et de me laisser sans cesse un peu plus distancer, je vais tenter de rattraper tout mon retardLire la suite « Nouveautés 2024 (1 à 4) : Godkiller, Enclaves dorées, Dragon Assassin, Sans laisser de traces »

Bilan 2023 en chiffres et en lettres

L’année 2023 aura vraiment été coupée en deux du fait de ma nouvelle activité, commencée en août. Cela explique, entre autres, le retard pris sur les billets de mon site, ainsi que le ralentissement que j’imagine flagrant de ma production. À titre d’exemple, je n’ai accompli que 40% d’une trad que j’aurais en principe dûLire la suite « Bilan 2023 en chiffres et en lettres »

Nouveauté 2023 (8) : New Dragon City

Comme je n’aime pas me renseigner sur ce que je m’apprête à traduire (du moins pas quand je connais déjà l’éditeur et que je sais qu’il connaît mes goûts), je me suis lancé dans ce roman en m’imaginant y trouver à peu près les mêmes ingrédients que dans Dragon Assassin : ce sont deux bouquinsLire la suite « Nouveauté 2023 (8) : New Dragon City »

Les 100 premiers – PKJ

Chez PKJ, j’ai retrouvé d’anciennes connaissances de chez J’ai lu et Michel Lafon, ainsi que des littératures, ado et YA, que j’ai toujours aimé éditer et traduire. C’est d’autant plus vrai aujourd’hui où mon grand lecteur de fils peut commencer à y trouver son compte (même s’il était encore petit au début). Au-delà de ça,Lire la suite « Les 100 premiers – PKJ »

Les 100 premiers – Pygmalion

Pygmalion, c’est, entre plein d’autres choses, la maison française du Trône de fer (George Martin) et de L’Assassin royal (Robin Hobb), repris en poche chez J’ai lu. C’est aussi le même groupe (Flammarion, puis Madrigall), pas mal de services et de personnes en commun, les passerelles sont donc nombreuses entre les deux maisons. Et quandLire la suite « Les 100 premiers – Pygmalion »

Les 100 premiers – J’ai lu

Pendant plusieurs années, il m’a été impossible de concilier mon métier d’éditeur (chez J’ai lu) avec celui de traducteur (chez J’ai lu, même si j’avais le droit de bosser pour d’autres boîtes). Et puis, par suite d’un changement de statut – je suis passé directeur de collection, donc plus salarié – et de direction, c’estLire la suite « Les 100 premiers – J’ai lu »

Nouveauté 2023 (4) : Un jour de nuit tombée

Ça y est, il a paru ou est paru, l’un et l’autre se dit ou se disent, et ce ne sont pas les Justin(e) qui me démentiront (même s’ils ont tort, et que le tordu, mais je m’égare). Je crois que, depuis le mois de juin, il ne s’est pas écoulé une journée sans queLire la suite « Nouveauté 2023 (4) : Un jour de nuit tombée »

Nouveauté 2023 (1) : Dragon Assassin

Pour bien commencer l’année, cette grosse petite nouveauté parue à l’instant chez PKJ (je te l’avais annoncée dans mon bilan, ce n’est donc pas la surprise du siècle). Je dis grosse petite, car le bouquin fait quand même 450 pages, mais il contient trois tomes distincts (qui se suivent, néanmoins). L’éditeur annonce à partir deLire la suite « Nouveauté 2023 (1) : Dragon Assassin »

Bilan 2022 en chiffres et en lettres

Comme j’ai décidé de ne plus travailler jusqu’à la fin de l’année (bon, ça s’est mal goupillé, normalement je décide ça plus tôt), l’heure est venue de dresser le traditionnel bilan pour l’année écoulée. Ça va être l’occasion de comparer 2022 à la précédente. À vue de nez, je dirais que j’ai plus travaillé, parceLire la suite « Bilan 2022 en chiffres et en lettres »

Qui es-tu, mastodonte ?

Puisque la sortie est désormais officialisée, je peux enfin te parler un peu plus en détail de mon mastodonte de l’année (si tu n’as pas suivi, ça a commencé ici, et ça s’est poursuivi là et là, pour se conclure à cet endroit). Ce fut un IMMENSE honneur pour moi de traduire ce nouvel opusLire la suite « Qui es-tu, mastodonte ? »

Point final mastodonte

Fini. Finifinifinifinifinifinifinifinifinifinifini. J’ai fi-ni. FINI ! C’est à peu près l’état d’excitation dans lequel je me trouve après avoir fini (oui, tu as bien lu, fini) ce projet monstre qui m’occupe depuis juillet (celui dont je t’ai parlé là, là et là). C’est pourtant pas la première fois que je finis (finis !) une trad, mais celle-ciLire la suite « Point final mastodonte »

Point d’étape mastodonte – 3

(Tu peux retrouver les deux premières parties ici et là.) Traditionnel point d’étape, à présent que je suis venu à bout de la troisième partie. Celle-ci est un poil plus longue que les deux premières réunies (789 000 signes contre 772 000). À côté, la fin du texte ne devrait être qu’une formalité (à peine 400 000 signes,Lire la suite « Point d’étape mastodonte – 3 »

Point d’étape mastodonte – 2

Me voici ni très bavard ni très assidu, les lectures en retard s’accumulent, les feuillets traduits aussi. Après un ralentissement assez malvenu (le texte définitif s’avère truffé de microchangements par rapport à la V1 sur laquelle je bossais, j’ai donc dû tout pointer pour ne rien laisser passer – il y a quelques bidouilles sansLire la suite « Point d’étape mastodonte – 2 »

Point d’étape mastodonte – 1

Je le savais depuis longtemps : mon plus gros chantier de l’année – tant en termes de volume que d’enjeux – serait un ouvrage colossal d’environ 2 millions de signes en VF (plus de 1000 pages sur le fichier d’origine). L’objectif étant de caler la sortie sur celle de la VO, il s’avère que les délaisLire la suite « Point d’étape mastodonte – 1 »

Nevernight – 2 – Les Grands Jeux

Second volet de Nevernight, de Jay Kristoff, une trilogie de dark fantasy caustique et sanglante publiée chez De Saxus. Dans le premier tome, on découvrait Mia, une enténébrée – capable de dompter les ombres et de disparaître en elles – assoiffée de vengeance et prête à tout – y compris à se muer en uneLire la suite « Nevernight – 2 – Les Grands Jeux »